Una entre millones, pero con un batir de mis alas...


La Innovación Educativa en todas sus formas y especialmente con la integración de los recursos tecnológicos de nuestra época es mi pasión.

¿Cómo puede uno seguir dando clases como hace 50 años? No lo puedo concebir.

Comparto mis reflexiones con ustedes y espero sus comentarios que serán de gran ayuda. Gracias.

Jocelyne

First post and question

Hi everybody and welcome to this new blog!
Why this blog? First of all to try Bloggy, the extension of Google Wave. I already worked with blogs of Wordpress with my students but I like the idea of the complete integration in Google Wave.
I'd like a tip. If you already manage a multilingual blog, what's your recommendation of the best way to do it: one blog for each language, one blog and one post in each language, one blog one post with each language. I'd like to publish this blog in French, English and Spanish.

THX


4 comentarios:

Andrés dijo...

Are you getting this answer on google wave?

Jocelyne dijo...

No. No he logrado hacer trabajar Bloggy con GoogleWave. Parece que todavía está en el Sandbox.

Jacq dijo...

Yo he visto que usan Google Translate para traducir descaradamente. Es como si tuvieras un blog para cada lenguaje. Pero como la traducción no es perfecta, a veces no se entiende la idea.

También he visto que el blog está en lengua nativa del autor e incluye ligas en inglés a una mini-traducción.

Jocelyne dijo...

Gracias por tu comentario. En lo personal no me gustan mucho las traducciones automáticas. Como son idiomas que domino, quisiera hacer la traducción yo misma. El formato es dónde tengo dudas. Leí que un verdadero blog multilingue no debería ser con traducción pero con artículos adaptados en cada uno. Pero esto equivale a tener 3 blogs. lo que quiero es diferente. Los mismos articulos en 3 idiomas pero me parece pesado ponerlos en la misma entrada...

Publicar un comentario